Allora ho pensato che forse potevo portare con me Zen-chan.
I thought perhaps then I would take Zen-chan back with me.
E ho pensato che forse potevo ricominciare da zero..
And I thought maybe I could start with a brand-new scorepad.
A credere che forse potevo davvero aiutare la gente e che questo potesse arricchirmi più di qualsiasi truffa.
To believe that I could really help people and that that was more rewarding than any con that I could pull.
Ho pensato che forse potevo farvi conoscere il mio mondo.
And I thought that maybe I could give you a taste of my world:
Pensavo che forse potevo essere d'aiuto a Eli.
I thought perhaps I could be of some help to Eli.
Si', ma in realta'... pensavo che forse potevo... organizzarlo io l'appuntamento.
Well, actually, you know... I was thinking that maybe i could plan the date. I'd take you out.
Sapevo che forse potevo guadagnarmi un appuntamento fisso con te ma non la tua incontrastata attenzione per farti innamorare.
With your dating habits, I knew that even if I was lucky enough... to get a regular spot on your rotating schedule... I would never have your undivided attention long enough for you to fall in love with me.
Che forse potevo farlo ad un'altra persona.
that i could possibly do that to another person.
Ma io avevo fatto ginnastica artistica da piccola, a scuola e quindi suggerii a Ridley che sapevo fare ginnastica artistica e che forse potevo inserirla nella lotta.
And so I had been a gymnast as a kid in school and so I suggested to Ridley that I could do gymnastics and that maybe I could put that into the fight sequence.
Pensavo che forse... potevo prendere la chiave.
I thought I could maybe get at Doug's keys.
Insieme a Sun-woo, ho pensato che forse potevo trovarle.
With Sun-woo, I thought that maybe we could find them together.
Ho pensato che forse potevo dare la colpa... a Bud o a uno degli altri autori.
I thought maybe I could blame it on... on bud or one of the other writers.
È che forse potevo farle avere un'altra proroga per iI mutuo.
It's just that maybe I could have gotten her another extension on her loan.
No. Pensavo che forse potevo fare un salto dietro l'angolo a penderne un po'.
No, I was thinking maybe go run down the corner and get some.
Un mese non ho potuto pagare, quindi disse che forse potevo darle qualcos'altro.
One month, I couldn't pay, so she said maybe there was something else I could give her.
Ok, ma prima di parlare con la mamma pensavo che forse potevo parlare con te per un attimo, questo perche'... sto avendo un po' di problemi a scrivere a causa di questo infortunio sento strani rumori
Okay, but before we talk to Mom, I was thinking maybe I could just discuss this with you for a moment, which is that I'm-- I've been having a little bit of trouble writing just because of this injury.
Questa stronza, Mildy Torres dei servizi sociali, si è presentata alla mia porta dicendomi che ero sotto indagine e che forse potevo perdere Dennis.
This bitch, Mildy Torres from Social Services shows up at my front door, finagles her way in and tells me I'm under investigation, that I might lose Dennis.
ho sentito che forse potevo superarlo.
I felt like maybe I could beat this.
Che forse potevo davvero avere tutto.
Maybe I can have it all.
Non prenderò un laurea, come te, ma ho pensato... che forse potevo aiutarti a studiare.
I'm not gonna get a degree like you, but I thought perhaps I could help you study.
Tucker ha distrutto ogni possibilita' che forse potevo avere, per tornare insieme a Brad.
Tucker just destroyed any chance that I might have had of getting back together with Brad!
Pensavo che forse potevo riniziare con un paio di turni a settimana.
I was thinking I could maybe start back a couple of shifts a week.
Sono mortificata per il mio comportamento ed ho pensato... Che forse potevo farmi perdonare.
I'm really embarrassed about the way I behaved, and I thought maybe I could make it up to you guys.
Che forse potevo far cambiare idea a Natalie.
That I might get Natalie to change her mind.
Stavo... pensando che forse potevo... Cantare una canzone per i nonni?
I uh, thinking maybe I could sing a song for grams and grandpa?
Quindi ho pensato che forse potevo renderlo ufficiale.
So I thought maybe I should make it official. I got into med school...
Pensavo che forse potevo entrare a guardare un film o a fare qualche altra cosa.
I was hoping maybe I could come in and we could watch a movie or... Do whatever you want to do.
E stavo pensando che forse potevo restituirti il favore.
And I was hoping maybe I could return the favor.
Sai? Pensavo che forse potevo andare in paese.
You know, I thought to maybe drive in to the town.
Pensai che forse potevo fare un tentativo cioè... non sapevo come si fa un film, ma questa cosa non aveva fermato Thierry, e gli dissi:
So I thought, you know, maybe I could have a go. I mean, I don't know how to make a film, but obviously, that hadn't stopped Thierry, but I needed him out of the way in order to do it, so I said,
Ho pensato che forse potevo risparmiarle dei fastidi.
I thought maybe I could save you some trouble.
So che volevi andare nello spazio cosmico, ma a causa delle restrizioni di budget, ho pensato che forse potevo portare la luna da te.
I know you wanted to go to outer space, but due to budgetary restrictions, I thought maybe I could bring the moon to you.
Mi sono alzato un po' prima, e ho pensato che forse... potevo prepararti la colazione e...
Got up a little early, and I thought maybe, you know, maybe I'll just make you some breakfast.
Pensavo che forse potevo aiutarla un po'.
I thought maybe I could help you a little.
E' solo che... ho dei problemi a concentrarmi e... Io... Speravo solo che forse potevo... potevo avere qualcosina per i miei nervi.
I'm just having some concentration problems, and I was hoping maybe I could get a little something to take the edge off.
1.2543280124664s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?